1
00:00:01,100 --> 00:00:01,100


2
00:00:33,580 --> 00:00:35,790
<i>In the movies Dracula wears a cape</i>

3
00:00:35,830 --> 00:00:38,210
<i>and some old English guy
always manages to save the day</i>

4
00:00:38,250 --> 00:00:40,880
<i>at the last minute
with crosses and holy water.</i>

5
00:00:41,630 --> 00:00:44,550
<i>But everybody knows
the movies are full of shit.</i>

6
00:00:45,550 --> 00:00:50,430
<i>The truth is it started with Blade
and it ended with him.</i>

7
00:00:50,510 --> 00:00:52,970
<i>The rest of us
were just along for the ride.</i>

8
00:03:01,190 --> 00:03:02,850
What's this chicken scratch?

9
00:03:03,150 --> 00:03:05,320
It's cuneiform.

10
00:03:05,400 --> 00:03:07,780
It's about 4000 years old.

11
00:03:08,440 --> 00:03:09,570
So why here?

12
00:03:09,650 --> 00:03:12,570
Because this is the cradle of civilization.

13
00:03:14,070 --> 00:03:16,620
He would've been comfortable here.

14
00:03:16,700 --> 00:03:19,160
I don't know Dan.
This seems like another dead end.

15
00:03:19,200 --> 00:03:20,500
There's something beneath us.

16
00:03:20,580 --> 00:03:22,500
You find a watch?

17
00:03:25,540 --> 00:03:26,920
Is it a body?

18
00:03:31,220 --> 00:03:32,380
Guys?

19
00:03:35,890 --> 00:03:37,890
Aah!

20
00:03:39,640 --> 00:03:42,350
Go! Aah!

21
00:03:42,440 --> 00:03:44,270
What the fuck?!

22
00:03:54,030 --> 00:03:56,490
Aah!

23
00:06:14,670 --> 00:06:16,260
I'm on the Stonebridge overpass.

24
00:06:16,340 --> 00:06:17,720
Got it. Heading westbound.

25
00:06:17,840 --> 00:06:19,930
I'm just beneath ya.

26
00:06:20,010 --> 00:06:21,430
Go!

27
00:08:37,770 --> 00:08:39,650
I got him. Pull!

28
00:08:40,900 --> 00:08:41,940
You all right man?

29
00:08:59,880 --> 00:09:01,090
He's got a gun!

30
00:09:15,640 --> 00:09:17,560
Oh my God!

31
00:09:28,910 --> 00:09:30,120
Ouch.

32
00:09:32,910 --> 00:09:34,870
Staked you with silver.

33
00:09:35,750 --> 00:09:37,790
Why aren't you ash?

34
00:09:37,870 --> 00:09:40,040
Why aren't you smarter?

35
00:09:41,090 --> 00:09:43,630
Not a vampire dumb shit!

36
00:09:49,140 --> 00:09:51,180
Set your sorry ass up.

37
00:10:09,490 --> 00:10:11,280
Damn.

38
00:10:38,560 --> 00:10:40,730
Oh Blade.

39
00:11:18,100 --> 00:11:19,850
What the fuck happen tonight?

40
00:11:22,440 --> 00:11:24,110
How should I know?

41
00:11:25,190 --> 00:11:26,610
He was human.

42
00:11:27,440 --> 00:11:28,740
You're gettin' reckless Blade.

43
00:11:28,780 --> 00:11:30,610
Killing vampires is clean.

44
00:11:30,700 --> 00:11:34,450
They ash-- don't leave
any evidence behind.

45
00:11:34,490 --> 00:11:36,080
Killing humans is messy.

46
00:11:36,120 --> 00:11:38,080
You better hope nobody ID'd you.

47
00:11:39,040 --> 00:11:41,080
This worked really good.

48
00:11:45,210 --> 00:11:46,420
What's this?

49
00:11:46,460 --> 00:11:48,840
A new delivery system for your serum.

50
00:11:48,880 --> 00:11:50,880
It's an effervescent inhaler.

51
00:11:50,970 --> 00:11:52,800
Just bite down on the mouth guard.

52
00:11:52,840 --> 00:11:54,970
Delivery's automatic.

53
00:11:55,010 --> 00:11:56,640
Some friends of mine made it.

54
00:11:57,220 --> 00:11:58,850
Friends?

55
00:11:58,930 --> 00:12:01,730
Yeah.
You remember those?

56
00:12:01,770 --> 00:12:03,270
<i>It was horrible.</i>

57
00:12:03,310 --> 00:12:06,770
<i>The one car crashed and then the guy
in the coat was shooting the other guy.</i>

58
00:12:06,860 --> 00:12:09,190
<i>- It looked like there was a lot of blood.
- Thank you.</i>

59
00:12:09,320 --> 00:12:11,490
<i>That was just a taste
of the mayhem that occurred</i>

60
00:12:11,530 --> 00:12:13,280
<i>during tonight's brazen shootout</i>

61
00:12:13,320 --> 00:12:15,570
<i>that left at least four people dead.</i>

62
00:12:15,660 --> 00:12:17,530
<i>Now apparently an anonymous citizen</i>

63
00:12:17,620 --> 00:12:19,410
<i>captured the whole event on video.</i>

64
00:12:19,490 --> 00:12:21,290
Hey Ray.
Hey we got a lead.

65
00:12:21,370 --> 00:12:22,830
Let's catch a plane Wilson.

66
00:12:22,870 --> 00:12:24,580
It's time to take these cowboys down.

67
00:12:24,370 --> 00:12:26,210
That's what I'm talkin' about.

68
00:13:00,330 --> 00:13:01,660
What's he been doing?

69
00:13:01,750 --> 00:13:03,460
Fuck all. Just feeding.

70
00:13:03,500 --> 00:13:05,120
Been through five of them so far.

71
00:13:05,210 --> 00:13:06,750
Do you think we have enough security?

72
00:13:06,790 --> 00:13:10,050
We didn't capture him.
He allowed us to take him in.

73
00:13:10,090 --> 00:13:11,130
You understand?

74
00:13:11,210 --> 00:13:12,630
I'm gonna go in.

75
00:14:22,240 --> 00:14:24,240
You shouldn't have woken me.

76
00:14:25,160 --> 00:14:26,370
We had to.

77
00:14:31,210 --> 00:14:35,510
Your blood your sacrament
can set us free now.

78
00:14:36,720 --> 00:14:38,930
What makes you think I care?

79
00:14:39,050 --> 00:14:40,340
Your people need you.

80
00:14:40,430 --> 00:14:41,760
My people?

81
00:14:45,140 --> 00:14:48,940
You're nothing but shadows
of your former selves.

82
00:14:48,940 --> 00:14:51,310
Look how far you have fallen.

83
00:14:51,400 --> 00:14:53,570
The world's changed since your time.

84
00:14:53,690 --> 00:14:55,480
The humans have a new hunter.

85
00:14:57,110 --> 00:14:58,450
Blade.

86
00:14:58,570 --> 00:15:01,620
And you'd like me
to kill him wouldn't you?

87
00:15:01,700 --> 00:15:03,870
Yes.

88
00:15:09,040 --> 00:15:10,170
That was everything

89
00:15:11,000 --> 00:15:13,340
I still take those

90
00:15:14,880 --> 00:15:17,720
This asshole need new hobbies

91
00:15:19,130 --> 00:15:21,020
Hopefully not

92
00:15:31,770 --> 00:15:32,810
Subject is heading west.

93
00:15:33,900 --> 00:15:35,020
Got him.

94
00:15:37,610 --> 00:15:41,660
Tonight Dr. Edgar Vance
forensic psychiatrist

95
00:15:41,740 --> 00:15:47,490
<i>and author of the New York Times
bestseller Human Health</i>

96
00:15:47,540 --> 00:15:49,750
<i>The Whole Being Breakthrough.</i>

97
00:15:49,790 --> 00:15:53,830
Also with us Martin Vreede
Chief of Police.

98
00:15:53,880 --> 00:15:57,670
They'll be here for the next hour
and they'll be taking your calls

99
00:15:57,750 --> 00:16:01,170
<i>next on Bently Tittle Live.</i>

100
00:16:02,300 --> 00:16:04,800
ok
Chief Vreede.

101
00:16:03,680 --> 00:16:07,640
What's your take on all these rumors
we've been hearing about vampires?

102
00:16:08,600 --> 00:16:11,980
If vampires existed don't you think
we would've found them by now?

103
00:16:13,900 --> 00:16:16,940
they should focus in on characters
like this Blade criminal.

104
00:16:16,860 --> 00:16:17,900
Now that's the guy I wanna hear about.

105
00:16:17,770 --> 00:16:20,570
I wanna hear about this character Blade.
What about him?

106
00:16:20,940 --> 00:16:23,490
He's a sociopath
that we've been pursuing.

107
00:16:23,700 --> 00:16:27,370
Blade is a troubled individual.

108
00:16:27,580 --> 00:16:30,040
I understand that he is
under the impression

109
00:16:30,500 --> 00:16:32,500
that there is a vast conspiracy
of vampires.

110
00:16:35,540 --> 00:16:37,960
Now you've got to look
at the psychiatric underpinnings

111
00:16:41,090 --> 00:16:43,630
Congratulations.
You're famous.

112
00:16:43,720 --> 00:16:45,180
Somebody nailed us.

113
00:16:45,220 --> 00:16:47,850
Your face is all over the papers
and television.

114
00:16:47,970 --> 00:16:49,680
Media's eatin' it up.

115
00:16:49,760 --> 00:16:51,430
- Like I care.
- Well you should.

116
00:16:51,470 --> 00:16:55,310
Something like this--
taking out a human--

117
00:16:55,350 --> 00:16:58,020
as far as the rest
of the world is concerned

118
00:16:58,110 --> 00:17:00,320
you're public enemy number one.

119
00:17:00,360 --> 00:17:03,320
Didn't know this was
a popularity contest.

120
00:17:04,200 --> 00:17:07,030
Damn it Blade.
Don't you see what they're doing?

121
00:17:07,070 --> 00:17:10,200
They're waging
a goddamn P.R. campaign.

122
00:17:10,240 --> 00:17:13,500
Now it's not just vampires
we gotta worry about

123
00:17:13,540 --> 00:17:16,710
we're gonna have to take on
the rest of the world too.

124
00:17:18,380 --> 00:17:21,670
You worry too much old man.

125
00:17:21,710 --> 00:17:24,010
That's why we're still alive goddamn it.

126
00:17:24,720 --> 00:17:27,590
I've been doing this
since before you were born Blade.

127
00:17:27,640 --> 00:17:29,390
You're like a son to me.

128
00:17:30,060 --> 00:17:32,310
I'm sorry I got old on ya.

129
00:17:32,350 --> 00:17:35,520
I see you alone
surrounded by enemies.

130
00:17:35,600 --> 00:17:37,520
And it breaks my heart.

131
00:17:39,060 --> 00:17:41,020
We can't win this war alone.

132
00:17:43,150 --> 00:17:45,700
Oh got it! Got it!

133
00:17:46,610 --> 00:17:47,700
Baby on board.

134
00:17:47,700 --> 00:17:51,530
Oh! Looks like we got ourselves
a combo meal!

135
00:18:05,720 --> 00:18:08,470
Chicky chicky chicky chicky chicky!

136
00:18:56,890 --> 00:18:59,020
Oh yeah baby!

137
00:18:59,100 --> 00:19:00,940
What's for dinner?

138
00:19:12,910 --> 00:19:14,080
Aah!

139
00:19:14,450 --> 00:19:15,950
Hey pretty lady.

140
00:19:23,380 --> 00:19:25,710
No! No!

141
00:19:26,920 --> 00:19:28,050
No!

142
00:19:31,260 --> 00:19:33,390
Scream if this hurts chica.

143
00:19:36,810 --> 00:19:38,310
Aah!

144
00:19:38,680 --> 00:19:40,230
Fuck you?

145
00:19:40,310 --> 00:19:43,100
Aah!

146
00:19:43,150 --> 00:19:44,810
Garlic!

147
00:20:47,000 --> 00:20:49,300
<i>Scream if this hurts chica.</i>

148
00:20:52,050 --> 00:20:54,430
Aah!

149
00:21:57,910 --> 00:21:59,030
What is it?

150
00:22:00,330 --> 00:22:01,950
What you were worried about.

151
00:22:19,220 --> 00:22:20,720
Let's go let's go let's go!

152
00:22:24,720 --> 00:22:26,520
<i>Shoot to kill!</i>

153
00:23:04,220 --> 00:23:05,470
Aah!

154
00:24:00,110 --> 00:24:01,910
Move a finger and you're dead.

155
00:24:01,990 --> 00:24:03,700
How's about this one?

156
00:24:03,780 --> 00:24:05,160
He's got something in his hand!

157
00:24:05,280 --> 00:24:06,660
Get out Blade!

158
00:24:12,290 --> 00:24:13,330
Shit!

159
00:24:29,520 --> 00:24:31,060
What's going on in there?

160
00:24:31,100 --> 00:24:32,520
Somebody talk to me!

161
00:24:36,230 --> 00:24:40,570
Aah!

162
00:24:40,690 --> 00:24:42,110
Don't shoot don't shoot.

163
00:25:28,660 --> 00:25:31,620
Rise and shine sleepyhead.

164
00:25:36,500 --> 00:25:39,920
Special Agents Ray Cumberland
Wilson Hale FBI.

165
00:25:40,000 --> 00:25:42,550
- We've been tracking you a long time.
- Mm-hmm.

166
00:25:43,170 --> 00:25:44,670
Whistler.

167
00:25:44,720 --> 00:25:45,970
Dead.

168
00:25:47,840 --> 00:25:49,550
Just like all your victims.

169
00:25:51,260 --> 00:25:52,970
Say how many people
have you killed Blade?

170
00:25:53,020 --> 00:25:55,390
Thirty? Forty? Fifty?

171
00:25:56,730 --> 00:25:58,940
1182.

172
00:25:59,690 --> 00:26:02,230
But they were all familiars.

173
00:26:02,320 --> 00:26:04,320
People who work with them.

174
00:26:04,400 --> 00:26:08,240
Oh. And by "them"
you mean vampires right?

175
00:26:12,660 --> 00:26:16,120
You can keep doing your song
and dance as long as you want Blade.

176
00:26:16,160 --> 00:26:17,710
It's not gonna play.

177
00:26:18,120 --> 00:26:20,210
We know what you are.

178
00:26:20,290 --> 00:26:22,050
You're a stone-cold killer.

179
00:26:22,130 --> 00:26:23,800
And you're sick as fuck.

180
00:26:23,840 --> 00:26:26,420
Let's leave the diagnosis
to the professionals.

181
00:26:28,010 --> 00:26:29,340
Hello Blade.

182
00:26:29,930 --> 00:26:31,220
My name is Dr. Vance.

183
00:26:31,300 --> 00:26:35,100
I've been charged with giving you
a psychiatric evaluation.

184
00:26:35,890 --> 00:26:39,440
Gentlemen would you mind giving us
just a couple of minutes alone?

185
00:26:39,520 --> 00:26:41,360
He's all yours.

186
00:26:53,330 --> 00:26:55,830
I know you must find this
very frightening...

187
00:26:57,000 --> 00:26:59,500
...but I want you to know
that I'm here to help.

188
00:27:00,630 --> 00:27:02,340
And in order for me to do that

189
00:27:02,340 --> 00:27:06,630
I'm gonna have to ask you
a couple of questions okay?

190
00:27:06,970 --> 00:27:08,550
Do you know what day it is?

191
00:27:12,800 --> 00:27:16,810
<i>How about the President?
You know who that is.</i>

192
00:27:15,310 --> 00:27:17,310
An asshole.

193
00:27:24,520 --> 00:27:27,610
<i>But I want to hear you
talk about vampires.</i>

194
00:27:27,820 --> 00:27:29,610
What can you tell me about them?

195
00:27:31,990 --> 00:27:33,700
They exist.

196
00:27:35,040 --> 00:27:36,370
Are you one of them?

197
00:27:40,000 --> 00:27:41,960
Tell me about blood.

198
00:27:42,000 --> 00:27:43,960
When you drink blood

199
00:27:44,040 --> 00:27:46,960
do you ever feel sexually aroused?

200
00:27:51,340 --> 00:27:55,470
Just strikes me
that this business of vampirism

201
00:27:55,560 --> 00:27:59,180
has a very strong element
of sexual confusion.

202
00:28:06,440 --> 00:28:11,240
And I'm wondering what your
relationship with your mother was like.

203
00:28:07,230 --> 00:28:08,940
A nocturnal visit.

204
00:28:14,200 --> 00:28:15,620
Were the two of you very close?

205
00:28:24,210 --> 00:28:25,460
He's psychotic.

206
00:28:25,500 --> 00:28:26,540
No shit.

207
00:28:26,590 --> 00:28:27,750
For his safety and for the public's

208
00:28:27,840 --> 00:28:30,130
I'm recommending that he be transferred
immediately to County Psychiatric--

209
00:28:30,260 --> 00:28:31,970
Fuck that!
That man is my prisoner.

210
00:28:32,050 --> 00:28:34,300
He's wanted in connection
with a laundry list of federal crimes.

211
00:28:34,390 --> 00:28:36,640
Hold on gentlemen.
We're in my jurisdiction now.

212
00:28:36,720 --> 00:28:39,140
You got a problem with that
you talk to the local magistrate.

213
00:28:39,220 --> 00:28:41,140
- That man is my prisoner!
- The call has already been made.

214
00:28:41,180 --> 00:28:42,440
Don't fuck with my thing!

215
00:28:42,480 --> 00:28:45,270
There's a team from the hospital
effecting the transfer immediately.

216
00:28:45,310 --> 00:28:47,270
You're supposed to be
working with us on this Chief.

217
00:28:47,320 --> 00:28:48,320
Not this time.

218
00:28:53,700 --> 00:28:57,490
This is just a little something
to keep you compliant.

219
00:28:59,450 --> 00:29:02,660
The usual dose for this sort of thing
is two three hundred milligrams

220
00:29:02,750 --> 00:29:07,750
but I think with a big
strapping hybrid like yourself

221
00:29:07,840 --> 00:29:10,340
I'll kick it up to a couple thousand.

222
00:29:10,420 --> 00:29:12,880
You don't have a problem
with needles do ya?

223
00:29:15,430 --> 00:29:16,720
There.

224
00:29:16,800 --> 00:29:18,260
That wasn't so bad was it?

225
00:29:20,470 --> 00:29:22,350
Ooh you're weak.

226
00:29:23,100 --> 00:29:24,940
In need of your serum.

227
00:29:26,100 --> 00:29:27,690
That must be a bad feeling.

228
00:29:29,070 --> 00:29:31,650
I mean who would've imagined

229
00:29:31,740 --> 00:29:34,820
that a mere human like me
could overpower you.

230
00:29:37,490 --> 00:29:39,530
You're one of them.

231
00:29:40,910 --> 00:29:42,580
A familiar.

232
00:29:46,540 --> 00:29:48,710
Going on five years now.

233
00:29:52,380 --> 00:29:54,420
It's the endgame Blade.

234
00:29:55,010 --> 00:29:57,510
All their plans are coming to fruition.

235
00:29:58,220 --> 00:30:02,180
Why don't you just sit back
and enjoy the show?

236
00:30:09,520 --> 00:30:13,400
I hate familiars.

237
00:30:22,990 --> 00:30:25,830
<i>It's why we're still alive goddamn it.</i>

238
00:30:26,080 --> 00:30:28,380
<i>You're like a son to me.</i>

239
00:30:30,670 --> 00:30:34,970
<i>Sorry I got old on ya.</i>

240
00:30:36,170 --> 00:30:40,550
<i>I see you alone
surrounded by enemies.</i>

241
00:30:40,640 --> 00:30:42,600
<i>It breaks my heart.</i>

242
00:31:08,960 --> 00:31:10,250
Hi Blade.

243
00:31:10,290 --> 00:31:12,130
So glad to finally meet you.

244
00:31:12,170 --> 00:31:14,170
I am such a fan.

245
00:31:15,340 --> 00:31:17,510
I like your tattoos.

246
00:31:18,380 --> 00:31:19,970
Do they mean anything?

247
00:31:21,180 --> 00:31:22,390
Stupid.

248
00:31:23,050 --> 00:31:24,760
Are you okay?

249
00:31:24,810 --> 00:31:26,560
Are you tired?

250
00:31:28,600 --> 00:31:29,640
You're weak.

251
00:31:33,520 --> 00:31:36,480
We moved the humans around.

252
00:31:37,110 --> 00:31:38,780
Like pawns.

253
00:31:39,900 --> 00:31:41,320
We used them...

254
00:31:42,120 --> 00:31:43,740
...to flush you out.

255
00:31:53,130 --> 00:31:54,460
You're not so big.

256
00:31:56,630 --> 00:31:58,550
You're all alone Blade.

257
00:31:59,510 --> 00:32:01,680
No one's gonna help you now.

258
00:32:22,910 --> 00:32:25,410
- Evening ladies.
- Hannibal King!

259
00:32:29,410 --> 00:32:30,910
Wake up Blade.
This is your rescue.

260
00:33:19,670 --> 00:33:20,760
Go!

261
00:34:08,350 --> 00:34:09,680
Freeze!

262
00:34:23,820 --> 00:34:24,990
Whistler!

263
00:34:26,200 --> 00:34:27,570
This way!

264
00:34:35,870 --> 00:34:37,330
Blade!

265
00:34:37,370 --> 00:34:38,920
You're dead!

266
00:34:39,580 --> 00:34:40,790
Get down!

267
00:34:48,180 --> 00:34:49,220
Blade.

268
00:34:56,850 --> 00:34:58,100
Hey hey.
Whoa whoa whoa whoa!

269
00:34:58,190 --> 00:34:59,190
Where are you going?

270
00:34:59,270 --> 00:35:00,980
Where the fuck is he going?

271
00:35:01,020 --> 00:35:03,280
This is supposed to be a rescue!

272
00:35:09,530 --> 00:35:10,660
Get back get back!

273
00:35:13,830 --> 00:35:14,910
We're pinned down.

274
00:35:15,040 --> 00:35:16,160
I can't shoot around corners.

275
00:35:16,200 --> 00:35:17,290
<i>I can.</i>

276
00:35:56,240 --> 00:35:58,200
Aah!

277
00:36:20,810 --> 00:36:23,060
Okay. We're fucked.

278
00:36:23,150 --> 00:36:24,270
We're fine.

279
00:36:37,120 --> 00:36:39,250
Forgot my sword.

280
00:36:48,050 --> 00:36:49,760
Whoo! Come on!

281
00:37:04,350 --> 00:37:05,730
Abby.

282
00:37:08,480 --> 00:37:10,190
Aah!

283
00:37:12,650 --> 00:37:13,910
We got him.

284
00:37:13,950 --> 00:37:15,620
We'll be there soon.

285
00:37:15,660 --> 00:37:17,450
Who the hell are you people?

286
00:37:17,490 --> 00:37:20,330
Well my name is Hannibal  King.

287
00:37:20,410 --> 00:37:22,750
And this little hellion
right here is Abigail.

288
00:37:23,290 --> 00:37:24,620
Whistler's daughter.

289
00:37:37,260 --> 00:37:39,930
I thought the vampires
killed Whistler's family.

290
00:37:40,020 --> 00:37:43,560
They did.
I was born later out of wedlock.

291
00:37:45,650 --> 00:37:47,900
When I came of age
I tracked my dad down

292
00:37:47,940 --> 00:37:49,360
and I told him I wanted in.

293
00:37:49,400 --> 00:37:51,940
Been doing it ever since.

294
00:37:58,660 --> 00:38:00,700
Welcome to the honeycomb hideout.

295
00:38:01,830 --> 00:38:03,830
How do you bankroll this operation?

296
00:38:03,910 --> 00:38:05,420
I date a lot of older men.

297
00:38:06,790 --> 00:38:08,790
Come on man I'm joking.

298
00:38:08,840 --> 00:38:10,590
You met Dex.

299
00:38:10,670 --> 00:38:11,960
This is Hedges.

300
00:38:12,010 --> 00:38:14,930
Sommerfield-- she's the one who built
that new serum inhaler of yours.

301
00:38:15,010 --> 00:38:20,180
That runt you saw earlier
that was Sommerfield's daughter Zoe.

302
00:38:22,270 --> 00:38:24,060
We call ourselves the Nightstalkers.

303
00:38:24,770 --> 00:38:28,190
Hmm. Sounds like rejects
from a Saturday morning cartoon.

304
00:38:28,270 --> 00:38:32,070
We were gonna go with
the Care Bears but uh that was taken.

305
00:38:35,650 --> 00:38:36,860
How many of you are there?

306
00:38:36,910 --> 00:38:38,070
There's enough.

307
00:38:38,070 --> 00:38:39,780
We operate in sleeper cells.

308
00:38:39,870 --> 00:38:42,290
When one goes down another cell
activates to pick up the slack.

309
00:38:42,330 --> 00:38:45,160
Consider us your reinforcements.

310
00:38:46,460 --> 00:38:48,960
What you amateurs
are supposed to be helping me?

311
00:38:51,130 --> 00:38:52,590
You?

312
00:38:53,630 --> 00:38:54,970
Look at you.

313
00:38:55,050 --> 00:38:56,340
You're kids.

314
00:38:57,130 --> 00:38:58,760
You're not ready to roll with this.

315
00:38:59,340 --> 00:39:01,350
I mean look at the way you're dressed.

316
00:39:02,390 --> 00:39:04,180
What that's supposed to be tactical?

317
00:39:05,020 --> 00:39:07,230
What is this? What is that?
"Fuck you."

318
00:39:07,270 --> 00:39:08,690
It's a joke huh?

319
00:39:09,440 --> 00:39:11,820
What the fuck is wrong with y'all?
Y'all think this is a joke?

320
00:39:11,860 --> 00:39:14,570
You think this is a fucking sitcom?

321
00:39:15,070 --> 00:39:17,650
Okay first off that's just rude.

322
00:39:17,700 --> 00:39:21,580
Second I'm pretty sure
we saved your ass back there.

323
00:39:24,120 --> 00:39:25,910
I'm impressed.

324
00:39:25,910 --> 00:39:29,120
Look Blade my father meant
for us to help you.

325
00:39:29,170 --> 00:39:32,130
Like it or not we are all you got.

326
00:39:32,710 --> 00:39:35,460
What the hell makes you think
you know about hunting vampires?

327
00:39:35,510 --> 00:39:39,260
Well here's for starters.

328
00:39:40,010 --> 00:39:41,470
I used to be one.

329
00:39:42,800 --> 00:39:44,310
Do I pass the audition?

330
00:39:46,100 --> 00:39:47,480
Rookies.

331
00:39:48,310 --> 00:39:50,690
Fucking Hannibal King!

332
00:39:50,770 --> 00:39:54,480
I should've ripped his bleeding heart
out when I had the chance!

333
00:39:55,860 --> 00:39:57,190
Ugh!

334
00:39:58,990 --> 00:40:00,360
Ugh!

335
00:40:02,280 --> 00:40:04,030
We had Blade.

336
00:40:04,120 --> 00:40:05,490
We had him!

337
00:40:05,540 --> 00:40:06,870
Ugh!

338
00:40:07,500 --> 00:40:10,420
And don't tell me "I told you so" Asher.

339
00:40:10,500 --> 00:40:12,420
What's wrong half pint?
You need a time out?

340
00:40:12,500 --> 00:40:13,710
Blow me.

341
00:40:15,090 --> 00:40:17,300
We got caught with our pants down.

342
00:40:17,380 --> 00:40:18,760
Pants down?

343
00:40:18,840 --> 00:40:22,010
They pretty much
fucking ass-raped us.

344
00:40:22,090 --> 00:40:23,510
Oh you loved it.

345
00:40:23,600 --> 00:40:25,220
Has he been told?

346
00:40:25,970 --> 00:40:27,890
About your failure?

347
00:40:29,100 --> 00:40:30,100
Yes.

348
00:40:31,980 --> 00:40:34,110
Maybe it's time I joined the game.

349
00:40:41,110 --> 00:40:44,410
You know the kind of woman
that just screams trouble?

350
00:40:45,160 --> 00:40:48,200
You see her and every warning bell
in your brain starts going off

351
00:40:48,290 --> 00:40:52,330
but you still manage to ask
for her number.

352
00:40:52,420 --> 00:40:54,380
Well that's all I ever hook up with.

353
00:40:54,460 --> 00:40:56,210
<i>But this betty...</i>

354
00:40:57,170 --> 00:41:01,510
Whoa! She blew 'em all away
in the shitstorm sweepstakes.

355
00:41:02,010 --> 00:41:03,760
Her name is Danica Talos.

356
00:41:03,840 --> 00:41:05,390
You met her earlier.

357
00:41:05,510 --> 00:41:09,020
And unlike typical vampires
her fangs are located in her vagina.

358
00:41:11,810 --> 00:41:13,400
Moving on.

359
00:41:13,440 --> 00:41:16,400
The man on her left
is her brother Asher

360
00:41:16,440 --> 00:41:19,990
and this walking diaper stain
is Jarko Grimwood.

361
00:41:20,070 --> 00:41:21,740
I picked Danica up in a bar

362
00:41:21,780 --> 00:41:23,990
and spent the next five years
playing hide-and-go-suck

363
00:41:24,110 --> 00:41:26,580
as her little vampire cabana boy.

364
00:41:26,660 --> 00:41:29,160
Eventually Abigail found me.

365
00:41:29,200 --> 00:41:32,830
Sommerfield managed to treat me
with a cure and now I kill them.

366
00:41:34,420 --> 00:41:37,340
And that's basically
turning a frown upside-down.

367
00:41:39,170 --> 00:41:41,380
We need to pool our resources Blade.

368
00:41:42,260 --> 00:41:43,380
"We"?

369
00:41:45,470 --> 00:41:46,800
Yeah we.

370
00:41:47,640 --> 00:41:49,430
He's come back.

371
00:41:51,980 --> 00:41:53,440
Take a look at this.

372
00:41:58,650 --> 00:42:00,070
You gotta be kidding me.

373
00:42:03,530 --> 00:42:05,910
He is real.
BLADE BABA

374
00:42:05,530 --> 00:42:06,740
This is a piece of his armor.

375
00:42:06,780 --> 00:42:10,290
With it we were able to extrapolate a
basic idea of what this fucker looked like.

376
00:42:10,410 --> 00:42:11,620
Check this out.

377
00:42:12,790 --> 00:42:15,330
Dracula's only one
of the names he's gone by.

378
00:42:15,370 --> 00:42:19,670
The Babylonians worshipped him
as Dagon and now they call him Drake.

379
00:42:19,750 --> 00:42:23,130
If you believe in the legends
he was born in ancient Sumeria.

380
00:42:31,770 --> 00:42:35,690
Nobody really knows the specifics
of his origin but we do know this.

381
00:42:39,860 --> 00:42:41,270
He was the first of his kind.

382
00:42:42,280 --> 00:42:45,950
<i>The patriarch of hominus nocturna.</i>

383
00:42:51,370 --> 00:42:53,870
He was born perfect.

384
00:42:56,790 --> 00:43:01,800
And just like the great white shark
this guy has never had to evolve.

385
00:43:02,380 --> 00:43:04,010
Forget the movies forget the books.

386
00:43:04,090 --> 00:43:05,760
There's no happy ending with this guy.

387
00:43:08,390 --> 00:43:10,600
He's been there
moving behind the scenes

388
00:43:10,640 --> 00:43:15,100
cutting a bloody fucking path
through the ages until suddenly...

389
00:43:17,520 --> 00:43:18,690
...just like that...

390
00:43:22,400 --> 00:43:24,690
...he up and disappeared.

391
00:43:24,820 --> 00:43:26,440
And then we heard a rumor.

392
00:43:26,530 --> 00:43:28,660
The vampires were searching for him.

393
00:43:28,780 --> 00:43:31,200
Some say he'd been sleeping
through the ages

394
00:43:31,240 --> 00:43:34,370
that he'd retreated from a world
he'd become disgusted with.

395
00:43:34,410 --> 00:43:38,710
And according to our information they
found him in Iraq about six months ago.

396
00:43:38,750 --> 00:43:40,580
And he was pissed.

397
00:44:05,530 --> 00:44:08,860
Don't try to use my name
that's fatal

398
00:44:08,860 --> 00:44:11,570
Tried to claim my fame
but that's fatal

399
00:44:11,660 --> 00:44:14,830
About to raise the pain
that's fatal

400
00:44:14,910 --> 00:44:17,830
Tried to claim my fame
but that's fatal

401
00:44:17,910 --> 00:44:20,710
About to raise the pain
that's fatal

402
00:44:20,790 --> 00:44:24,290
Bite through your jugular vein
that's fatal

403
00:44:37,810 --> 00:44:40,100
In the window...

404
00:44:40,100 --> 00:44:42,520
You sell vampire merchandise?

405
00:44:44,860 --> 00:44:46,110
Uh yeah.

406
00:44:46,190 --> 00:44:47,610
Look around.

407
00:44:47,650 --> 00:44:49,320
We might have a few things.

408
00:44:52,280 --> 00:44:53,950
We've got Dracula lunchboxes.

409
00:44:54,030 --> 00:44:55,370
Did you see those?

410
00:44:55,450 --> 00:44:59,080
There's bobble heads key chains.

411
00:44:59,540 --> 00:45:02,290
We've got just about anything.

412
00:45:02,370 --> 00:45:05,210
Even vampire vibrators.

413
00:45:09,010 --> 00:45:11,880
Was there something special
you needed?

414
00:45:13,720 --> 00:45:14,890
Hey guy.

415
00:45:15,720 --> 00:45:17,220
She's talkin' to ya.

416
00:45:24,980 --> 00:45:26,520
What?

417
00:45:26,610 --> 00:45:28,530
You wanna kiss me pretty boy?

418
00:45:28,610 --> 00:45:31,110
Aah!

419
00:45:31,190 --> 00:45:32,320
No!

420
00:45:32,360 --> 00:45:34,530
Tried to claim my fame
but that's fatal

421
00:45:34,530 --> 00:45:37,830
About to raise the pain
that's fatal

422
00:45:37,910 --> 00:45:40,160
Bite through your jugular vein
that's fatal

423
00:45:40,250 --> 00:45:45,380
Aah!

424
00:45:45,540 --> 00:45:48,840
Aah!

425
00:45:56,220 --> 00:45:59,640
Bite through your jugular vein
that's fatal

426
00:46:00,310 --> 00:46:01,430
Why wake up Drake now?

427
00:46:01,520 --> 00:46:03,600
That's exactly what we've been
trying to figure out.

428
00:46:03,640 --> 00:46:04,940
When I was under the fang

429
00:46:05,020 --> 00:46:09,070
there used to be talk about
some kind of vampire final solution.

430
00:46:09,110 --> 00:46:11,110
But I could never figure out why
they'd want to destroy their food source.

431
00:46:11,190 --> 00:46:13,190
I mean that makes no sense right?

432
00:46:13,190 --> 00:46:14,820
They've always had plans
for the human race

433
00:46:14,900 --> 00:46:17,410
and it seems likely
that whatever they're cooking up

434
00:46:17,450 --> 00:46:19,280
Drake's return is part of it.

435
00:46:19,330 --> 00:46:20,330
Let's face it.

436
00:46:20,370 --> 00:46:22,540
We are fighting a losing battle here.

437
00:46:22,540 --> 00:46:25,120
So we kill a few hundred
of them a year-- big deal.

438
00:46:25,210 --> 00:46:28,170
There are thousands of them out there
maybe tens of thousands.

439
00:46:28,250 --> 00:46:29,460
We need a new tactic.

440
00:46:29,540 --> 00:46:30,710
Like what?

441
00:46:30,800 --> 00:46:32,300
A biological weapon.

442
00:46:33,970 --> 00:46:35,470
For you sighted people...

443
00:46:38,090 --> 00:46:40,220
...here's a little show and tell.

444
00:46:40,260 --> 00:46:42,850
For the last year
I've been working with synthesized DNA

445
00:46:42,930 --> 00:46:46,900
in order to create an artificial virus
targeted specifically at vampires.

446
00:46:46,980 --> 00:46:49,060
We're calling it DayStar.

447
00:46:49,150 --> 00:46:50,770
Think about it Blade.

448
00:46:51,480 --> 00:46:53,990
We could wipe 'em all out
in one single move.

449
00:46:54,070 --> 00:46:55,820
So what's been holding you back?

450
00:46:55,820 --> 00:46:58,240
The lethality in vampires is still spotty.

451
00:46:58,320 --> 00:47:01,450
The bottom line is we need
a better strand of DNA to work with.

452
00:47:02,330 --> 00:47:04,370
We need Dracula's blood.

453
00:47:04,410 --> 00:47:07,040
Because Dracula is the progenitor
of the vampire race

454
00:47:07,120 --> 00:47:09,540
his DNA is still pure.

455
00:47:09,540 --> 00:47:14,210
It hasn't been diluted by a hundred
generations of selective mutation.

456
00:47:14,300 --> 00:47:20,100
We get his blood we can boost
DayStar's viral efficacy to 100%.

457
00:47:20,180 --> 00:47:22,350
All the vampires go bye-bye.

458
00:47:23,560 --> 00:47:26,560
So can we just
go right ahead and sign you up

459
00:47:26,640 --> 00:47:28,900
for one of our secret
Nightstalker decoder rings?

460
00:47:34,780 --> 00:47:35,820
Oh.

461
00:47:35,900 --> 00:47:37,280
Holy shit.

462
00:47:37,320 --> 00:47:40,070
Um gentlemen and hottie

463
00:47:40,160 --> 00:47:42,950
uh we have a wide assortment
of ass-kickery

464
00:47:43,030 --> 00:47:45,040
for your viewing pleasure today.

465
00:47:45,160 --> 00:47:48,870
Electronic pistol-- comes in a variety
of tasty calibers.

466
00:47:49,870 --> 00:47:51,290
Explosive rounds.

467
00:47:51,380 --> 00:47:53,500
Yeah but with
a concentrated burst of UV light

468
00:47:53,590 --> 00:47:55,550
instead of your standard hollow points.

469
00:47:55,630 --> 00:47:57,380
I call 'em sun dogs.

470
00:47:57,420 --> 00:48:00,680
Hedges. Super-size me sweetheart.

471
00:48:03,140 --> 00:48:05,560
This little pea shooter--
it's a modified version

472
00:48:05,600 --> 00:48:08,350
of the Army's objective
individual combat weapon.

473
00:48:08,440 --> 00:48:10,150
Pick your poison-- sun dogs stakes

474
00:48:10,230 --> 00:48:11,770
heat-seeking mini rockets.

475
00:48:11,860 --> 00:48:15,190
Basically whatever gets you hard
this puppy'll pump 'em out.

476
00:48:15,230 --> 00:48:18,240
Course it doesn't have
the range of a sword but...

477
00:48:19,950 --> 00:48:21,030
Oh God.

478
00:48:21,110 --> 00:48:23,530
Over here we um--

479
00:48:23,580 --> 00:48:27,330
we call this the UV Arc.

480
00:48:27,370 --> 00:48:29,540
Whoa. Sorry.

481
00:48:29,580 --> 00:48:32,500
The two points are connected
by a powerful UV laser--

482
00:48:32,540 --> 00:48:34,590
- Hedges I'll take it from here.
- Yes.

483
00:48:36,170 --> 00:48:37,840
This bad boy is half as hot as the sun.

484
00:48:37,880 --> 00:48:41,260
It can cut through vampires
like a knife through butter.

485
00:48:41,300 --> 00:48:44,640
We're still trying to sort out fact
from fiction when it comes to Dracula.

486
00:48:44,720 --> 00:48:47,060
Turning into mist?
Kinda doubt it.

487
00:48:47,140 --> 00:48:50,640
General shape-shifting?
Maybe.

488
00:48:51,350 --> 00:48:53,940
Not into a bat or a wolf
or anything like that

489
00:48:54,020 --> 00:48:57,980
but another human
with practice could be possible.

490
00:48:58,820 --> 00:49:01,490
Because he wouldn't have
a traditional skeletal structure.

491
00:49:01,610 --> 00:49:04,870
Something more like a snake's
with thousands of tiny bones--

492
00:49:04,950 --> 00:49:08,450
I have a-- I have a question
about that Hedges.

493
00:49:08,500 --> 00:49:10,370
Have you ever been laid?

494
00:49:11,160 --> 00:49:12,920
Many times.

495
00:49:13,000 --> 00:49:14,080
With ladies.

496
00:49:16,000 --> 00:49:17,590
Time for a little pressure.

497
00:49:18,300 --> 00:49:20,970
The weakest link
in the vampire chain of command

498
00:49:21,010 --> 00:49:23,130
has always been their familiars.

499
00:49:23,220 --> 00:49:25,470
Since the vampires can't go out
in the daylight

500
00:49:25,550 --> 00:49:28,350
they get the humans to do
all their dirty work.

501
00:49:28,430 --> 00:49:30,350
We bleed the wannabes...

502
00:49:31,060 --> 00:49:33,270
Sooner or later
they'll take us right to the real.

503
00:49:33,940 --> 00:49:35,560
I got you some new wheels.

504
00:49:35,610 --> 00:49:37,070
You take care of it now.

505
00:49:43,240 --> 00:49:44,610
She's making playlists.

506
00:49:45,490 --> 00:49:47,530
She likes to listen to MP3s
when she hunts.

507
00:49:47,660 --> 00:49:50,040
It's like her own
internal soundtrack you know?

508
00:49:50,080 --> 00:49:54,170
Dark core trip hop whatever
kids are listening to these days.

509
00:49:54,870 --> 00:49:57,710
Me I'm more of
a David Hasselhoff fan you know?

510
00:49:59,550 --> 00:50:01,800
Come on come on
like that ya'll

511
00:50:03,800 --> 00:50:05,970
Come on come on
like that y'all

512
00:50:07,010 --> 00:50:09,010
Let me see you say ho

513
00:50:30,790 --> 00:50:33,000
Let me see you say ho

514
00:50:37,920 --> 00:50:41,800
Aah!

515
00:50:45,800 --> 00:50:47,640
Ah! Aah!

516
00:50:53,430 --> 00:50:55,940
Eventually you know
your head is gonna pop off.

517
00:50:55,980 --> 00:50:58,310
Fuck! No no!
Please please! Please.

518
00:50:58,400 --> 00:50:59,610
Who's your handler?

519
00:50:59,690 --> 00:51:01,230
I don't know my fucking handler.

520
00:51:01,320 --> 00:51:03,110
I swear. I swear!

521
00:51:03,150 --> 00:51:05,400
Oh shit! Please! Please!

522
00:51:10,200 --> 00:51:11,660
<i>Oh it's you.</i>

523
00:51:12,410 --> 00:51:13,500
I'll take that.

524
00:51:14,370 --> 00:51:15,330
Come on!

525
00:51:15,410 --> 00:51:16,920
Let's go! Come on!

526
00:51:21,130 --> 00:51:22,170
<i>Hello?</i>

527
00:51:22,250 --> 00:51:23,380
<i>Hello?</i>

528
00:51:24,970 --> 00:51:27,430
Hello this is Dr. Vance.
You paged me.

529
00:51:28,930 --> 00:51:29,890
It's for you.

530
00:51:29,970 --> 00:51:31,350
Yeah go ahead.

531
00:51:31,930 --> 00:51:33,600
Hello?

532
00:51:33,680 --> 00:51:36,060
Aah!

533
00:51:36,850 --> 00:51:38,600
You know at some point you uh

534
00:51:38,650 --> 00:51:41,020
you might want to consider
sitting down with somebody.

535
00:51:41,110 --> 00:51:43,070
You know? Have a little share time?

536
00:51:43,110 --> 00:51:45,490
Kick back?
Get in touch with your inner child?

537
00:51:45,570 --> 00:51:46,570
That sort of thing?

538
00:51:46,650 --> 00:51:51,200
Also-- just a thought-- but you might
wanna consider blinking once in a while.

539
00:51:56,200 --> 00:52:00,250
I'm sorry I uh
I ate a lot of sugar today.

540
00:52:17,600 --> 00:52:18,600
Hey.

541
00:52:18,690 --> 00:52:20,940
You just can't walk in here like-- aah!

542
00:52:28,740 --> 00:52:29,900
Excuse me sir.

543
00:52:37,160 --> 00:52:38,410
Don't do that.

544
00:52:56,260 --> 00:52:57,270
Where's Vance?

545
00:52:57,350 --> 00:52:59,430
I'm sorry but you can't see
Dr. Vance right now.

546
00:53:08,650 --> 00:53:09,820
Sit.

547
00:53:14,700 --> 00:53:16,030
Can I uh can I help you?

548
00:53:16,080 --> 00:53:18,250
Remember me?
Time for payback.

549
00:53:18,330 --> 00:53:20,660
All right Vance
what the hell do you know?

550
00:53:23,330 --> 00:53:24,420
Oh Jesus.

551
00:53:24,500 --> 00:53:25,670
It's him.

552
00:53:25,750 --> 00:53:27,460
Abby. It's Drake!

553
00:53:33,680 --> 00:53:35,850
Aah!

554
00:53:43,100 --> 00:53:45,770
So you're the hunter they all fear.

555
00:53:45,810 --> 00:53:47,320
I had a feeling about you.

556
00:53:47,400 --> 00:53:48,650
Just shoot him!

557
00:53:48,730 --> 00:53:50,320
Go ahead Blade.

558
00:53:50,400 --> 00:53:51,740
Show me what you're made of.

559
00:53:51,820 --> 00:53:52,860
Aah!

560
00:55:22,080 --> 00:55:24,580
Aah! Oh my God!

561
00:55:24,660 --> 00:55:26,790
He got my baby!

562
00:55:26,870 --> 00:55:29,710
Aah! No! My baby!

563
00:56:29,310 --> 00:56:31,560
Ah careful Daywalker.

564
00:56:31,610 --> 00:56:33,610
I've been told about you.

565
00:56:33,650 --> 00:56:35,730
Your weakness for humans.

566
00:56:35,780 --> 00:56:37,360
Why'd you kill Vance?

567
00:56:37,440 --> 00:56:39,700
He'd outlived his purpose.

568
00:56:40,240 --> 00:56:41,320
He died a good death.

569
00:56:41,660 --> 00:56:43,370
Quick clean.

570
00:56:43,450 --> 00:56:45,450
I wouldn't know anything about that.

571
00:56:45,540 --> 00:56:46,910
You will.

572
00:56:48,750 --> 00:56:51,370
How are you able to survive in sunlight?

573
00:56:51,370 --> 00:56:53,710
Haven't you read Stoker's fable?

574
00:56:54,710 --> 00:56:57,460
I was the first of the vampires.

575
00:56:58,880 --> 00:57:00,680
I am unique.

576
00:57:00,720 --> 00:57:02,220
So that's why they brought you back.

577
00:57:02,340 --> 00:57:03,680
Of course.

578
00:57:03,760 --> 00:57:06,850
They believe through me
they could become Daywalkers.

579
00:57:12,310 --> 00:57:13,860
Look at them down there.

580
00:57:13,940 --> 00:57:16,780
Scurrying around like insects.

581
00:57:17,400 --> 00:57:21,030
They don't know anything about honor
or living by the sword

582
00:57:21,110 --> 00:57:22,740
not like you and I do.

583
00:57:23,280 --> 00:57:26,790
Do you think they could ever grasp
what it means to be immortal?

584
00:57:26,870 --> 00:57:28,160
You're not immortal.

585
00:57:28,910 --> 00:57:32,540
I must've heard hundreds of you rodents
make the same claim.

586
00:57:33,210 --> 00:57:36,130
Each one of them have tasted
the end of my sword.

587
00:57:36,170 --> 00:57:38,170
Perhaps I will too then

588
00:57:38,260 --> 00:57:41,880
but I think it is more likely
the next time we meet

589
00:57:41,930 --> 00:57:44,260
<i>you fall before mine.</i>

590
00:57:45,100 --> 00:57:46,350
Catch!

591
00:58:05,240 --> 00:58:06,660
Cootchie coo.

592
00:58:08,620 --> 00:58:09,740
Did you see that guy?

593
00:58:09,790 --> 00:58:11,370
We're gonna lose man.
We're gonna--

594
00:58:11,450 --> 00:58:13,710
Oh! God!

595
00:58:13,710 --> 00:58:15,710
We're gonna fucking lose!

596
00:58:16,170 --> 00:58:17,210
Whoa whoa whoa whoa.
Hold on.

597
00:58:17,420 --> 00:58:19,090
What are you-- what is that?
What are you doing?

598
00:58:19,090 --> 00:58:20,590
It's an elastic protein okay?

599
00:58:20,670 --> 00:58:22,130
It's gonna stop the hemorrhaging.

600
00:58:22,170 --> 00:58:23,300
Okay.

601
00:58:23,380 --> 00:58:24,510
Is it gonna hurt?

602
00:58:24,590 --> 00:58:26,430
Yeah it's gonna sting a little.

603
00:58:26,470 --> 00:58:27,970
Really?

604
00:58:30,270 --> 00:58:32,270
Fuck me!

605
00:58:32,350 --> 00:58:33,520
Aah!

606
00:58:37,360 --> 00:58:39,190
<i>I had a family once.</i>

607
00:58:39,940 --> 00:58:42,320
<i>Wife two daughters.</i>

608
00:58:46,700 --> 00:58:49,280
<i>Then a drifter came calling
one evening.</i>

609
00:58:50,620 --> 00:58:51,870
<i>A vampire.</i>

610
00:58:53,200 --> 00:58:55,500
<i>He toyed with 'em first.</i>

611
00:58:57,420 --> 00:59:01,380
<i>Tried to make me decide
which order they'd die in.</i>

612
00:59:02,670 --> 00:59:04,930
<i>I've been doing this a long time.</i>

613
00:59:05,010 --> 00:59:07,260
<i>Since before you were born.</i>

614
00:59:08,390 --> 00:59:10,760
<i>I don 't want this life for you Abby.</i>

615
00:59:53,720 --> 00:59:55,020
Hey Blade.

616
00:59:55,100 --> 00:59:57,770
I got a question for you.

617
00:59:57,850 --> 01:00:00,440
Say we're successful.
Say we wipe out all the vampires.

618
01:00:00,520 --> 01:00:02,110
What then  huh?

619
01:00:02,860 --> 01:00:04,780
You ever ask yourself that?

620
01:00:05,860 --> 01:00:06,990
I mean somehow

621
01:00:07,070 --> 01:00:12,370
l-- I don't picture you teaching karate
at the local Y.

622
01:00:23,130 --> 01:00:24,800
He hates me doesn't he?

623
01:00:24,880 --> 01:00:26,170
Yeah.

624
01:00:41,060 --> 01:00:42,480
Why do you do that?

625
01:00:43,270 --> 01:00:47,570
Because there's something bad
inside of me.

626
01:00:49,110 --> 01:00:51,070
This keeps it from getting out.

627
01:00:51,160 --> 01:00:53,240
Why can't you just be nice?

628
01:00:58,870 --> 01:01:01,210
Because the world isn't nice.

629
01:01:06,960 --> 01:01:08,510
I found where the vampires are working.

630
01:01:08,840 --> 01:01:11,010
Biomedica Enterprises.

631
01:01:11,050 --> 01:01:13,890
They've been buying up
all sorts of supplies.

632
01:01:13,970 --> 01:01:15,510
Check it out.

633
01:01:16,510 --> 01:01:18,270
Taq polymerase

634
01:01:18,350 --> 01:01:21,230
bone marrow growth supplement

635
01:01:21,270 --> 01:01:24,270
genetic sequencing enzymes.

636
01:01:25,440 --> 01:01:27,030
You want a party favor?

637
01:01:27,110 --> 01:01:28,650
Lucky seven.

638
01:01:28,740 --> 01:01:30,360
Silver hollow points.

639
01:01:30,400 --> 01:01:31,950
Done.

640
01:02:01,520 --> 01:02:02,810
You wanted to see me?

641
01:02:03,690 --> 01:02:05,020
We've got trouble.

642
01:02:05,560 --> 01:02:07,860
Doing a little moonlighting Chief?

643
01:02:07,900 --> 01:02:09,400
Shit!

644
01:02:21,080 --> 01:02:22,580
What are you doing here?

645
01:02:23,120 --> 01:02:24,210
Talk.

646
01:02:25,880 --> 01:02:26,920
Talk.

647
01:02:30,630 --> 01:02:32,010
Spill it!

648
01:02:32,090 --> 01:02:33,300
You know what we're doing.

649
01:02:34,050 --> 01:02:35,470
What's inside?

650
01:02:36,850 --> 01:02:38,890
Aah!

651
01:02:43,230 --> 01:02:46,020
Now what's behind door number one?

652
01:02:48,020 --> 01:02:50,070
I can't tell you.
They-- they'll kill me.

653
01:02:50,110 --> 01:02:52,280
<i>Kill you?
Motherfucker I'll kill you.</i>

654
01:02:52,320 --> 01:02:53,860
I'll just enjoy it better.

655
01:03:02,250 --> 01:03:03,750
You know the routine.

656
01:03:20,720 --> 01:03:21,970
Lights.

657
01:03:25,140 --> 01:03:26,270
God in Heaven.

658
01:03:42,240 --> 01:03:43,910
What is this place?

659
01:03:44,870 --> 01:03:46,920
It's a blood farming facility.

660
01:03:53,090 --> 01:03:57,220
Vampires decided that hunting humans
on a piecemeal basis was...

661
01:03:57,260 --> 01:03:58,590
too inefficient.

662
01:03:59,590 --> 01:04:02,560
Why kill your prey
when you can keep them alive?

663
01:04:05,810 --> 01:04:07,810
Under optimal conditions
a donor can generate

664
01:04:07,850 --> 01:04:10,650
anywhere from 50 to 100
pints of blood.

665
01:04:11,270 --> 01:04:12,940
Productive.

666
01:04:14,650 --> 01:04:16,280
Where do you get all these people?

667
01:04:17,950 --> 01:04:20,870
They got processing centers
in every major city.

668
01:04:20,870 --> 01:04:23,120
At any given time there's what

669
01:04:23,200 --> 01:04:26,910
two three million homeless
wandering around America?

670
01:04:27,000 --> 01:04:28,870
They just pull 'em in off the streets.

671
01:04:30,880 --> 01:04:32,670
Nobody cares about them.

672
01:04:33,800 --> 01:04:36,300
We're doing this country
a service really.

673
01:04:39,180 --> 01:04:41,430
Vampire final solution.

674
01:04:42,430 --> 01:04:44,470
Are they aware?

675
01:04:44,560 --> 01:04:46,520
Do they feel anything?

676
01:04:47,270 --> 01:04:49,480
They're in a chemical-induced coma.

677
01:04:49,560 --> 01:04:51,100
They're brain dead.

678
01:04:54,900 --> 01:04:56,320
Look at this.

679
01:04:56,990 --> 01:04:58,700
This the future you want?

680
01:04:58,780 --> 01:05:03,160
<i>Don't you think that they have
a place for you in their future?</i>

681
01:05:03,870 --> 01:05:05,540
We don't have a choice!

682
01:05:06,540 --> 01:05:09,040
They're going to win.
Can't you see that?

683
01:05:09,580 --> 01:05:10,790
He's come back!

684
01:05:10,870 --> 01:05:13,130
There's nothing stopping them now.

685
01:05:13,210 --> 01:05:14,710
There's me.

686
01:05:15,880 --> 01:05:17,130
Go!

687
01:05:18,340 --> 01:05:20,550
You got 20 seconds.

688
01:05:23,390 --> 01:05:24,800
Twenty.

689
01:05:31,390 --> 01:05:33,730
Shutdown password-- what is it?

690
01:05:33,810 --> 01:05:35,520
Harvest.

691
01:05:36,690 --> 01:05:37,690
Put it in.

692
01:05:53,710 --> 01:05:54,880
Let's go.

693
01:06:07,430 --> 01:06:10,390
Where'd you go?
See? I turned my back on you.

694
01:06:10,390 --> 01:06:13,140
- Oh! You win.
- One more one more.

695
01:06:13,230 --> 01:06:16,980
"Now Nome King
having never tried to be good

696
01:06:17,070 --> 01:06:19,820
was very bad indeed."

697
01:06:20,900 --> 01:06:23,780
"Having decided to conquer
the land of Oz

698
01:06:23,820 --> 01:06:27,450
and to destroy the Emerald City..."

699
01:06:34,290 --> 01:06:35,880
This ain't no video game.

700
01:06:36,040 --> 01:06:37,420
This ain't no video game.

701
01:06:41,460 --> 01:06:42,510
Come on now.

702
01:07:08,240 --> 01:07:11,330
Dude you're dead.

703
01:07:18,920 --> 01:07:21,250
Mom the lights are weird.

704
01:07:22,800 --> 01:07:24,130
What do you mean?

705
01:07:24,170 --> 01:07:25,720
They're going on and off.

706
01:07:29,140 --> 01:07:30,850
Guys?

707
01:07:32,270 --> 01:07:35,480
Zoe I want you to go
and I want you to hide okay?

708
01:07:35,520 --> 01:07:38,100
Like we talked about. Go on.

709
01:10:15,640 --> 01:10:17,430
Something's not right.

710
01:11:33,590 --> 01:11:35,220
Zoe?

711
01:11:38,350 --> 01:11:39,550
Whistler.

712
01:12:56,010 --> 01:12:57,590
Use it.

713
01:13:00,010 --> 01:13:01,340
Use it.

714
01:13:05,350 --> 01:13:07,520
Use it.

715
01:13:12,310 --> 01:13:15,190
Aah!

716
01:13:28,580 --> 01:13:30,250
Back off pooch.

717
01:13:33,880 --> 01:13:36,340
Jesus Christ!

718
01:13:37,760 --> 01:13:39,380
What the fuck?!

719
01:13:39,470 --> 01:13:40,760
Good dog.

720
01:13:40,800 --> 01:13:43,390
What the fuck?!

721
01:13:46,600 --> 01:13:47,850
His name's Pac-Man.

722
01:13:48,930 --> 01:13:52,850
We've been porting the vampire gene
into other species-- experimenting.

723
01:13:52,900 --> 01:13:56,900
You made a goddamn
vampire Pomeranian?

724
01:13:58,280 --> 01:13:59,530
Yeah.

725
01:14:05,580 --> 01:14:07,080
Precious isn't he?

726
01:14:07,160 --> 01:14:09,410
Well that depends who you ask
because clearly

727
01:14:09,450 --> 01:14:11,500
this dog has a bigger dick than you.

728
01:14:12,620 --> 01:14:16,670
And when the fuck
did you see my dick fuckface?

729
01:14:17,920 --> 01:14:19,590
Ow!

730
01:14:19,630 --> 01:14:22,260
<i>I was talking to her!</i>

731
01:14:26,010 --> 01:14:27,850
Poor King.

732
01:14:28,720 --> 01:14:32,060
You look so distraught!

733
01:14:36,360 --> 01:14:37,860
Give me that chair.

734
01:14:46,950 --> 01:14:49,160
You're tasting a little bland lover.

735
01:14:49,160 --> 01:14:52,210
Are you getting enough
fatty acids in your diet?

736
01:14:52,250 --> 01:14:55,210
Have you tried lake trout?

737
01:14:55,290 --> 01:14:57,000
Mackerel?

738
01:14:57,090 --> 01:15:00,460
How about you take
a sugar-frosted fuck

739
01:15:00,550 --> 01:15:02,630
off the end of my dick?

740
01:15:02,720 --> 01:15:07,760
And how about everyone here
not saying the word "dick" anymore?

741
01:15:07,850 --> 01:15:10,600
It provokes my envy.

742
01:15:18,360 --> 01:15:20,320
Tell us about Blade King.

743
01:15:20,400 --> 01:15:23,070
What's this weapon
he's been planning?

744
01:15:23,650 --> 01:15:25,700
I can tell you two things.

745
01:15:27,320 --> 01:15:33,290
One...your hairdo is ridiculous.

746
01:15:34,370 --> 01:15:39,670
Two I ate a lot of garlic
and I just farted.

747
01:15:39,710 --> 01:15:41,250
Silent but deadly.

748
01:15:42,710 --> 01:15:45,090
Spit it out you fucking fruitcake!

749
01:15:45,180 --> 01:15:46,180
All right! Fuck!

750
01:15:46,260 --> 01:15:47,970
I'll tell you about the weapon.

751
01:15:56,390 --> 01:15:57,900
It's a new flavor crystal formula.

752
01:15:57,940 --> 01:15:59,810
Twice the chocolaty goodness
half the calories.

753
01:15:59,900 --> 01:16:01,690
Plus it helps
prevent tooth decay. There.

754
01:16:11,280 --> 01:16:13,370
You're brave King.

755
01:16:13,450 --> 01:16:14,910
I'll give you that.

756
01:16:16,000 --> 01:16:19,920
But underneath all that swagger

757
01:16:19,960 --> 01:16:22,920
I know what you really fear.

758
01:16:23,420 --> 01:16:26,930
What would hurt you
more than anything else.

759
01:16:40,310 --> 01:16:45,190
You don't want to go back
to being one of us do you?

760
01:16:53,580 --> 01:16:57,660
I'm gonna bite you again King.

761
01:16:57,710 --> 01:17:02,500
And I'm gonna leave you here
while you turn.

762
01:17:02,540 --> 01:17:06,340
I'm going to watch you day after day

763
01:17:06,380 --> 01:17:10,800
as the thirst
keeps building and building.

764
01:17:13,220 --> 01:17:14,850
And then

765
01:17:14,930 --> 01:17:18,640
when you can't stand it anymore...

766
01:17:24,150 --> 01:17:26,900
...I'm gonna bring the little girl in here...

767
01:17:28,610 --> 01:17:30,410
...for you to feed on.

768
01:17:32,280 --> 01:17:34,530
Would you like that King?

769
01:17:36,080 --> 01:17:39,290
Would you enjoy taking her life?

770
01:17:55,350 --> 01:17:57,350
Now we're getting somewhere my pet.

771
01:18:19,540 --> 01:18:20,830
Are you all right?

772
01:18:22,120 --> 01:18:24,130
Yeah. I'll be fine.

773
01:18:26,750 --> 01:18:28,800
Don't let it turn inward.

774
01:18:31,010 --> 01:18:34,180
I already has...

775
01:19:32,690 --> 01:19:33,990
He's one of ours.

776
01:19:34,070 --> 01:19:35,570
My name is Caulder.

777
01:19:35,610 --> 01:19:37,700
I'll be your driver this evening.

778
01:19:47,500 --> 01:19:50,000
Sommerfield left you a video message.

779
01:19:54,050 --> 01:19:56,300
<i>If you're watching this
I'm already dead.</i>

780
01:19:57,220 --> 01:20:01,890
<i>If Zoe's alive I want you to promise me
that you'll take care of her okay?</i>

781
01:20:01,970 --> 01:20:04,640
<i>I've been reading her
the Oz books every night.</i>

782
01:20:05,810 --> 01:20:08,360
<i>We just started reading
The Emerald City of Oz.</i>

783
01:20:08,440 --> 01:20:10,860
<i>You know the one
with the Nome King?</i>

784
01:20:13,530 --> 01:20:17,410
<i>I think I've managed to cultivate
a workable strain of the DayStar virus.</i>

785
01:20:17,450 --> 01:20:20,620
<i>As a precaution I transmitted
the genetic sequence to Caulder</i>

786
01:20:20,700 --> 01:20:22,870
<i>in case our main stock was destroyed.</i>

787
01:20:23,660 --> 01:20:25,830
<i>In order for it
to achieve maximum lethality</i>

788
01:20:25,870 --> 01:20:28,170
<i>you're gonna need to interfuse it
with Drake's blood.</i>

789
01:20:29,040 --> 01:20:33,050
<i>Now if it works
every vampire in the immediate vicinity</i>

790
01:20:33,090 --> 01:20:34,630
<i>should die almost instantly.</i>

791
01:20:35,880 --> 01:20:37,380
<i>There's one other thing.</i>

792
01:20:37,970 --> 01:20:40,720
<i>Blade you need to know</i>

793
01:20:40,800 --> 01:20:43,470
<i>that there's a chance
the virus could destroy you too.</i>

794
01:20:43,470 --> 01:20:44,770
<i>Because you're a hybrid</i>

795
01:20:44,810 --> 01:20:48,230
<i>l-- I'm not sure if your immune system
will be able to tolerate it.</i>

796
01:20:49,440 --> 01:20:53,820
<i>I'm sorry. We just didn 't have
enough time to properly test it.</i>

797
01:20:56,360 --> 01:20:59,990
So shall we take a look
at the plague arrow?

798
01:21:01,030 --> 01:21:04,580
I only had time to fabricate
a small amount of DayStar.

799
01:21:05,450 --> 01:21:10,500
However I was able to outfit it.

800
01:21:11,710 --> 01:21:13,880
A compressed gas projectile...

801
01:21:15,260 --> 01:21:21,140
...that can be shot from one
of the four-barrel rifles or a bow.

802
01:21:23,640 --> 01:21:27,270
Either way you must be sure
that the shot counts.

803
01:21:28,140 --> 01:21:30,650
You would simply not have enough
for a second shot.

804
01:21:40,530 --> 01:21:42,320
Do you know who I am?

805
01:21:42,780 --> 01:21:44,450
You're the Nome King.

806
01:21:45,910 --> 01:21:47,000
Ah.

807
01:21:47,080 --> 01:21:49,120
The Nome King.

808
01:21:49,160 --> 01:21:51,170
How sweet.

809
01:21:51,210 --> 01:21:54,380
Tell me child
do you want to die?

810
01:21:54,460 --> 01:21:55,960
I'm not afraid.

811
01:21:56,050 --> 01:21:57,550
I'll go to Heaven.

812
01:21:58,380 --> 01:21:59,630
There is no Heaven.

813
01:21:59,670 --> 01:22:03,090
No God no angels.

814
01:22:03,180 --> 01:22:06,430
The only thing in your future
is nothingness.

815
01:22:06,510 --> 01:22:08,810
But what if you could change that?

816
01:22:08,850 --> 01:22:11,810
What if you could
remain a child forever?

817
01:22:12,650 --> 01:22:14,190
Wouldn't you like that?

818
01:22:14,230 --> 01:22:16,230
Wouldn't you accept that gift?

819
01:22:17,900 --> 01:22:20,530
My friends are coming to kill you.

820
01:22:43,180 --> 01:22:45,350
This blood

821
01:22:55,440 --> 01:22:56,610
Wake the night!

822
01:23:04,530 --> 01:23:06,950
It's gonna wake the night

823
01:23:12,790 --> 01:23:14,370
It's gonna wake the night

824
01:23:14,460 --> 01:23:16,210
Wake the night!

825
01:23:16,290 --> 01:23:18,170
This blood

826
01:23:21,380 --> 01:23:22,630
This blood

827
01:23:22,720 --> 01:23:25,140
It's gonna wake the night

828
01:23:25,180 --> 01:23:27,350
This blood

829
01:23:28,560 --> 01:23:30,140
This blood

830
01:23:30,180 --> 01:23:32,850
It's gonna wake the night!

831
01:23:46,950 --> 01:23:49,530
- This blood
- Wake the night!

832
01:23:56,790 --> 01:23:58,500
It's gonna wake the night

833
01:24:05,840 --> 01:24:07,930
- This blood
- Wake the night!

834
01:24:15,690 --> 01:24:17,350
Wake the night!

835
01:24:17,440 --> 01:24:18,940
This blood

836
01:24:20,110 --> 01:24:22,400
This blood

837
01:24:22,400 --> 01:24:24,610
It's gonna wake the night!

838
01:24:34,040 --> 01:24:36,160
Gonna be sorry you did that.

839
01:24:36,250 --> 01:24:37,250
Why?

840
01:24:39,670 --> 01:24:42,050
Nobody's coming for you Kingshit.

841
01:24:44,170 --> 01:24:45,170
Sure they are.

842
01:24:46,090 --> 01:24:47,090
God--

843
01:24:47,180 --> 01:24:52,720
See one of the things you fuckheads
need to know about us Nightstalkers

844
01:24:52,760 --> 01:24:58,140
is that when you join our club you get
all sorts of groovy little door prizes.

845
01:24:58,230 --> 01:25:02,980
And one of them is this nifty little tracking
node surgically implanted in your body.

846
01:25:05,030 --> 01:25:06,190
- Bullshit.
- Yeah.

847
01:25:09,490 --> 01:25:11,620
See when one of us goes missing...

848
01:25:12,870 --> 01:25:15,660
...the others
they just dial up the satellite

849
01:25:15,750 --> 01:25:17,460
which is in space.

850
01:25:17,500 --> 01:25:19,170
And then presto.

851
01:25:19,960 --> 01:25:21,880
Instant cavalry.

852
01:25:22,880 --> 01:25:24,210
You like that huh?

853
01:25:25,510 --> 01:25:26,880
Go fuck your sister.

854
01:25:26,970 --> 01:25:28,880
Okay King.

855
01:25:30,140 --> 01:25:33,600
Where is this tracking node of yours?

856
01:25:34,600 --> 01:25:36,180
It's in my left ass check.

857
01:25:37,600 --> 01:25:38,890
Fine.

858
01:25:38,890 --> 01:25:40,690
It's in my right ass cheek.

859
01:25:42,440 --> 01:25:44,570
Okay I'm-- okay seriously now.

860
01:25:45,690 --> 01:25:49,110
It's in the meat of my butt
just below the Hello Kitty tattoo.

861
01:25:52,660 --> 01:25:55,620
Seriously just pull down
my tighty-whities and see for yourself.

862
01:25:55,620 --> 01:25:56,660
Enough!

863
01:25:56,700 --> 01:25:58,460
It's not funny anymore!

864
01:25:58,540 --> 01:26:01,120
No it's not
you horse-humping bitch!

865
01:26:01,170 --> 01:26:03,630
But it will be a few seconds from now.

866
01:26:04,960 --> 01:26:07,880
See that tickle that you're feeling
in the back of your throat right now...

867
01:26:09,340 --> 01:26:12,050
...that's atomized colloidal silver.

868
01:26:12,140 --> 01:26:14,720
It's being pumped through
the building's air conditioning system

869
01:26:14,800 --> 01:26:17,560
you cock-juggling thundercunt!

870
01:26:26,610 --> 01:26:29,780
Which means the fat lady
should be singing

871
01:26:29,860 --> 01:26:33,530
right about now!

872
01:26:41,670 --> 01:26:43,330
This is awkward.

873
01:26:45,170 --> 01:26:46,920
Do you have a cell phone?

874
01:27:11,400 --> 01:27:14,610
Um...a little help here.

875
01:27:57,070 --> 01:27:59,120
- Are you all right?
- Yeah.

876
01:27:59,160 --> 01:28:00,660
- Where's Zoe?
- Drake's got her.

877
01:28:00,700 --> 01:28:02,080
Okay.

878
01:28:06,000 --> 01:28:07,080
Thank you.

879
01:28:08,290 --> 01:28:09,920
I brought your toys.

880
01:28:10,840 --> 01:28:12,260
Try to keep up.

881
01:28:31,440 --> 01:28:32,780
Aah!

882
01:30:20,510 --> 01:30:21,890
Abby!

883
01:30:21,970 --> 01:30:23,010
Hey.

884
01:30:24,510 --> 01:30:26,140
You okay?

885
01:30:26,180 --> 01:30:28,270
Okay. Let's get you out of here.

886
01:30:28,390 --> 01:30:29,600
Watch out!

887
01:30:50,410 --> 01:30:52,420
Fuck me.

888
01:30:55,170 --> 01:30:58,050
Oh fuck me sideways!

889
01:31:01,970 --> 01:31:03,050
Oh yeah.

890
01:31:03,640 --> 01:31:05,970
He's a cute little guy aren't ya?

891
01:31:06,010 --> 01:31:07,220
Good little puppies.

892
01:31:07,310 --> 01:31:09,270
Yeah you're gonna stay.

893
01:31:09,310 --> 01:31:10,850
You stay.

894
01:31:10,850 --> 01:31:13,100
Oh. There's a pretty smile.

895
01:31:13,690 --> 01:31:14,770
Yeah.

896
01:31:14,850 --> 01:31:16,560
I'm going to uh...

897
01:31:57,150 --> 01:31:58,520
Hey dickface.

898
01:31:58,570 --> 01:32:00,440
You seen my dog?

899
01:32:00,530 --> 01:32:02,570
Have you tried the lobby?

900
01:32:04,900 --> 01:32:05,990
Thank you.

901
01:32:11,950 --> 01:32:13,200
Fuck...

902
01:32:13,250 --> 01:32:14,410
Come on King.

903
01:32:14,460 --> 01:32:15,830
...this.

904
01:32:33,430 --> 01:32:34,810
Blade.

905
01:32:35,980 --> 01:32:37,600
Ready to die?

906
01:32:40,320 --> 01:32:42,480
I was born ready motherfucker.

907
01:32:45,280 --> 01:32:46,860
Motherfucker.

908
01:32:46,910 --> 01:32:48,450
I like that.

909
01:32:49,570 --> 01:32:51,870
Aah!

910
01:33:49,840 --> 01:33:51,640
Aah!

911
01:34:06,070 --> 01:34:07,440
Aah!

912
01:34:16,370 --> 01:34:18,370
Aah!

913
01:34:25,000 --> 01:34:26,840
You broke my arm!

914
01:36:22,910 --> 01:36:25,420
Aah!

915
01:38:16,570 --> 01:38:19,030
Are you ready to die motherfucker?

916
01:39:43,990 --> 01:39:45,320
Give it up.

917
01:39:45,410 --> 01:39:46,910
Come on.
Give it up King.

918
01:39:47,450 --> 01:39:49,740
Give it up.
Give it up.

919
01:39:49,790 --> 01:39:51,000
Give it up.

920
01:40:18,150 --> 01:40:19,570
Hang in there kitten.

921
01:40:19,570 --> 01:40:20,980
I'll get help.

922
01:40:31,450 --> 01:40:33,580
Funny isn't it?

923
01:40:34,080 --> 01:40:38,420
All this time my people were trying
to create a new kind of vampire

924
01:40:38,460 --> 01:40:41,670
when one already exists.

925
01:40:43,340 --> 01:40:45,010
I don't need to survive.

926
01:40:45,130 --> 01:40:48,300
The future of our race rests with you.

927
01:40:49,760 --> 01:40:51,640
You fought with honor.

928
01:40:51,680 --> 01:40:53,430
I respect that.

929
01:40:54,940 --> 01:40:56,900
Allow me a parting gift.

930
01:40:58,310 --> 01:40:59,860
But remember this.

931
01:41:00,690 --> 01:41:03,940
Sooner or later

932
01:41:04,030 --> 01:41:07,530
the thirst always wins.

933
01:44:35,660 --> 01:44:37,240
Yo yo

934
01:44:37,320 --> 01:44:39,330
It's the feast of the blood

935
01:44:39,410 --> 01:44:40,990
Unleash the beast within

936
01:44:41,040 --> 01:44:43,960
I walk around with the strength
of a hundred men

937
01:44:44,710 --> 01:44:46,580
You best run before I count to ten

938
01:44:46,670 --> 01:44:49,840
Blood dripping from my canine
like a fountain pen

939
01:44:49,920 --> 01:44:52,800
The shape-shifting mirror image
flash phototype

940
01:44:52,840 --> 01:44:55,930
The everlasting vision
the red battle type

941
01:45:26,790 --> 01:45:29,710
Try to use my name
that's fatal

942
01:45:29,790 --> 01:45:32,710
Tried to claim my fame
but that's fatal

943
01:45:32,750 --> 01:45:35,760
About to raise the pain
that's fatal

944
01:45:35,840 --> 01:45:39,050
Bite through your jugular vein
that's fatal

945
01:45:39,140 --> 01:45:41,050
Walk with me
come on walk with me

946
01:45:41,140 --> 01:45:44,020
Come on walk with me
come on walk with me

947
01:45:44,180 --> 01:45:47,190
Come on walk with me
come on walk with me

948
01:45:47,270 --> 01:45:50,440
Come on walk with me
walk with me

949
01:45:50,520 --> 01:45:53,940
I strike back with a vengeance
The father your descendants

950
01:45:54,030 --> 01:45:57,200
And I can't be deflected
by your silver cross pendants

951
01:45:57,240 --> 01:46:00,120
Bloody holy water
you made the false images

952
01:46:00,160 --> 01:46:03,120
What's waiting for the sickle?
You're like the nemesis

953
01:46:03,160 --> 01:46:06,330
Sting like the scorpion
strike with the force again

954
01:46:06,410 --> 01:46:09,870
My blood in those
who revitalize the corpse I'm in

955
01:46:09,920 --> 01:46:12,880
And the last thing
they said the dead would walk again

956
01:46:12,920 --> 01:46:16,010
The blind deaf and the dumb
will talk again

957
01:46:16,010 --> 01:46:18,510
Try to use my name
that's fatal

958
01:46:18,630 --> 01:46:22,050
Trying to claim my fame
that's fatal

959
01:46:22,140 --> 01:46:24,720
About to raise the pain
that's fatal

960
01:46:24,810 --> 01:46:27,850
Bite through your jugular vein
that's fatal

961
01:47:05,600 --> 01:47:08,520
You don't even know me

962
01:47:08,560 --> 01:47:11,520
You can't even see me

963
01:47:11,560 --> 01:47:14,190
Friendlier than daylight

964
01:47:14,270 --> 01:47:17,150
Now I'm back
now I'm back again

965
01:47:17,230 --> 01:47:20,110
Don't be scared baby

966
01:47:20,200 --> 01:47:23,410
Can't you see I'm thirsty?

967
01:47:23,490 --> 01:47:26,120
Friends of the daylight

968
01:47:26,200 --> 01:47:29,330
Let me drink
let me drink my friend

969
01:47:29,410 --> 01:47:32,210
Don't be scared baby

970
01:47:32,250 --> 01:47:35,170
Don't be afraid

971
01:47:35,210 --> 01:47:38,050
Friends of the daylight

972
01:47:38,130 --> 01:47:41,130
And I'm back
and I'm back again

973
01:47:41,170 --> 01:47:44,090
Never going nowhere

974
01:47:44,180 --> 01:47:47,390
You can't run from me

975
01:47:47,470 --> 01:47:50,100
Day or night baby

976
01:47:50,180 --> 01:47:54,230
Can I drink
can I drink again?

977
01:47:54,690 --> 01:47:56,560
Yeah

978
01:47:57,020 --> 01:48:01,570
Yeah

979
01:48:02,070 --> 01:48:05,740
Can we drink
can we drink my friend?

980
01:48:05,780 --> 01:48:08,620
Don't be scared baby

981
01:48:08,740 --> 01:48:11,250
Don't be scared baby

982
01:48:11,290 --> 01:48:13,920
Can't you see I'm thirsty?

983
01:48:13,960 --> 01:48:16,330
And I'm back
and I'm back again

984
01:48:16,420 --> 01:48:19,090
First things first man
you can't fight the thirst

985
01:48:19,130 --> 01:48:22,090
You can't call the doctor
you can't call the nurse

986
01:48:22,170 --> 01:48:24,880
You got that Louis logo
on the side of your purse

987
01:48:24,970 --> 01:48:28,180
And those tight minis
about to make me burst

988
01:48:28,260 --> 01:48:31,180
I can't think
let me sink into your jugular

989
01:48:31,220 --> 01:48:34,140
Come have a drink
with the thirsty love guzzler

990
01:48:34,190 --> 01:48:36,690
From the dark side
baby don't be afraid

991
01:48:36,730 --> 01:48:40,110
You can't fight the thirst
nor escape the plague

992
01:48:40,150 --> 01:48:43,320
I've been scopin' ya
hoping you'd be open to

993
01:48:43,360 --> 01:48:46,320
Take a sip of the potion
'cause it's overdue

994
01:48:46,360 --> 01:48:49,410
It's not your ordinary
it's a special brew

995
01:48:49,450 --> 01:48:52,330
In the heat of the night
I will rescue you

996
01:48:53,790 --> 01:48:56,290
Never going nowhere

997
01:48:56,370 --> 01:48:59,590
You can't run from me

998
01:48:59,630 --> 01:49:02,420
Day or night baby

999
01:49:02,460 --> 01:49:06,260
Can I drink
can I drink again?

1000
01:49:07,050 --> 01:49:08,550
Yeah

1001
01:49:09,140 --> 01:49:13,770
Yeah

1002
01:49:14,310 --> 01:49:17,850
Can we drink
can we drink my friend?

1003
01:49:17,940 --> 01:49:20,610
Don't be scared baby

1004
01:49:20,770 --> 01:49:23,740
Don't be scared baby

1005
01:49:23,780 --> 01:49:26,360
Can't you see I'm thirsty?

1006
01:49:26,450 --> 01:49:29,660
And I'm back
and I'm back again

1007
01:49:29,740 --> 01:49:32,160
Allow me a parting gift.

1008
01:49:33,200 --> 01:49:35,040
But remember this.

1009
01:49:35,750 --> 01:49:39,000
Sooner or later

1010
01:49:39,080 --> 01:49:42,630
the thirst will always win.

1011
01:50:02,690 --> 01:50:05,650
And I'm back
and I'm back again
